印尼籍女移工從性犯罪被害人變通緝犯,未料又遭踢爆警方偵訊時負責翻譯者還出言性騷。台北市警察局中正一分局今天說,將依性騷擾防制條例函送,並停止李姓翻譯者參與各案通譯。
蘋果日報報導,印尼籍女移工「安安(化名)」在今年初開記者會控訴蘇姓前雇主性騷擾並意圖性侵,逃脫時帶走蘇男現金、手機和鑰匙,但警方事後未受理遭性騷案,讓她成為竊盜通緝犯。
報導指出,未料近日有網友發文說,當初警方偵訊時,李姓翻譯人員遞水給「安安」時竟出言性騷,說「妳不喝我給妳的水,我就強姦妳」,網路撻伐聲四起。
中正一分局今天召開記者會表示,去年3月接獲蘇男報案稱遭印尼藉移工竊取行動電話、現金和鑰匙等財物,轄下忠孝西路派出所在 4 月 5 日通知「安安」到案說明及進行相關調查,此案目前已函送台北地檢署偵辦。
此外,4 月 5 日進行偵辦時,警依規定安排轄內懂印尼語的印尼華僑、且曾列冊在「外語通譯志工名冊」的李男到場,協助案件翻譯。
針對李男在筆錄結束後,以不當言詞性騷擾「安安」,警方表示,此案已由桃園市警察局桃園分局於 5 月 4 日受理,並於 5 月 9 日函請主管機關台北市社會局依職權辦理中,將依性騷擾防制條例函送。
中正一分局表示,現已停止李男參與各項案件通譯,以避免類似爭議再發生。
(中央社)
評論被關閉。