香港作家梁文道日前把在台灣購買的書籍運送回香港時,遭快遞公司順豐速運先行審查,留下 3 本無法寄送。陸委會今天表示,將會同相關機關,討論順豐作為的適法性。
陸委會今天透過書面說明指出,依據「貨品輸出管理辦法」第 15 條規定,書籍或出版品向海關報運出口,除經海關審查結果屬侵犯著作權者外,皆可按一般貨物正常出口,並無其他出口管制規定。
陸委會強調,政府及社會堅守言論、出版自由,反對任何形式的政治思想檢查。這次順豐速運審查的作法若屬實,極為不當,應妥為對外說明。陸委會也將會同相關機關,討論順豐速運作為的適法性。
梁文道 13 日投書香港蘋果日報提出上述狀況,3 本無法寄送的書籍分別是「滾出中國」、「大辯論」和「思想史」。
梁文道在文中提到,回到香港後收到台灣飯店的信,信中說「因為中國最近對文章及書冊內容有管制,有三本書快遞無法替您寄送」,只能代存飯店櫃台下次自取。為此,他質疑台灣飯店業者屈服於市場力量而選擇與順豐合作。
台灣順豐公關當時回應中央社詢問時僅表示,台灣順豐是港資、不是中國順豐台灣分公司,並未說明港資與中國順豐的關係。至於審查訂單部分,順豐公關則表示,依各國海關管制規定處理,「不證實是否處理梁文道個案」。
(中央社)
評論被關閉。