芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相
瀏覽標籤

台灣文學

韓譯者金泰成情牽台灣逾40年 翻譯使命全出於意外

「一年前來到台灣時,我就是個國外來的流浪漢」,金泰成笑著回憶那段既出乎意料、卻又深思熟慮的人生轉折。「我完全沒想到,會有這麼多機會能與台灣的文學機構合作。」來自首爾的金泰成,數十年來致力於文學翻譯,如今是韓國推廣台灣文學最重要的譯者之一,至今已將超過 20 本台灣作家的作品翻譯成韓文。去年9月,他成為首位獲文化部頒發三等文化獎章的非台灣籍亞洲人士。

台文館故事聯合國 探索繪本想像世界

國立台灣文學館辦理「故事聯合國」,今天由美國在台協會( AIT )高雄分處長張子霖為小朋友說故事,並參與黏土創作,探索繪本想像世界。根據台文館發布新聞稿,館長陳瑩芳開場致詞表示,繪本及圖像故事一直是台灣文學發展重要的一部份,今年「故事聯合國」主題結合奇幻、怪獸、冒險的元素,希望帶給小朋友不同以往的故事體驗。

楊双子金翎為台爭光 總統:彰顯台灣文學格局實力

總統賴清德今天指出,作家楊双子與譯者金翎榮獲美國國家圖書獎翻譯文學大獎,彰顯台灣文學放眼世界的格局和實力,期待未來有更多文學作品,能將台灣的故事傳播到更遠的地方,讓每一代台灣人都能說自己的故事、唱自己的歌。總統下午在總統府秘書長潘孟安、文化部長李遠等人陪同下,接見 2024 美國國家圖書獎翻譯文學大獎得主台灣漫遊錄作者楊双子及譯者金翎。

新編鍾肇政全集出版 客委會盼留下台灣文學紀錄

客委會今天表示,希望透過「新編鍾肇政全集」,為台灣文學發展過程留下完整紀錄;主委楊長鎮說,鍾肇政不只是作家,還是客家運動的啟蒙者,他寫出了鄉土的故事、人民的聲音。文化部長李永得、客委會主委楊長鎮、桃園市長鄭文燦及多名文學界人士今天共同出席「新編鍾肇政全集」新書發表會。

台文館大河小說特展 「洶湧的溫柔」呼喚時代

「大河小說」為讀者展開一整個時代,進而了解先民為土地奮鬥的感人故事,台灣文學館舉辦「洶湧的溫柔—台灣大河小說捐贈展」,展出葉石濤、鍾肇政、李喬等多位小說作家的珍貴作品及手稿。台文館館長蘇碩斌表示,台灣最早提出「大河小說」概念並寫出作品的是葉石濤,之後則有鍾肇政「濁流三部曲」及「台灣人三部曲」奠定基礎,再有李喬「寒夜三部曲」、東方白「浪淘沙」承繼,一條書寫長河明確成形。

台灣文學創作獎頒獎典禮 首度線上直播

台灣文學獎創作獎7月 31 日在台灣文學館演講廳舉辦頒獎典禮,今年首度以線上直播方式舉辦,文化部長李永得特別以影片祝賀9名得獎者。李永得致詞時表示,好作品有鼓舞人心的作用,能加速社會在疫情中恢復過來,文化部和國立台灣文學館將繼續支持台灣文學創作。台灣文學館長蘇碩斌表示,文學是最普遍、最實惠的藝術形式,一支筆就能啟動情感,一席地就能構造思想,台灣文學館每年以「台灣文學獎」向台灣文學傑作致敬,感謝他們淬鍊生活語言而創造另一個世界,為凡俗人間開啟無窮樂趣。