芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相

無需不安而比較,每個人本就是一顆顆閃爍星星

圖片來源:Pixabay / 作者:skeeze

[bs-quote quote=”在這個必須嶄露自己的全部才能顯得出眾,且四處充斥著渴望被他人認同的自戀傾向的時代,我們要怎樣才能守護好自己,成長為一個健全的大人呢?” style=”default” align=”center”][/bs-quote]

一位單身女性因為「咖啡因憂鬱症」來找我諮商。這個名詞由 Kakao Talk、Facebook 和Instagram 的第一個字組合而成,指的是由社群網路引起的不安現象。

「看臉書的時候滑到朋友的婚紗照。就想到我戀愛談了七年,連婚都還沒訂,朋友還不到一年就舉辦婚禮了。每次都這樣,至少想贏她一次的……看著朋友的婚紗照,心裡某個角落卻想著『又來了』。」

看著朋友的婚紗照,心裡某個角落卻想著「又來了」。
圖片來源:Pixabay / 作者:scottwebb

「又來了」這句話裡,充滿著失落的重量。如果幸福和不幸是交錯而來也就罷了,但幸福的人好像總是很幸福,而不幸的人卻好像只會一直不幸下去。至少看社群媒體的時候不得不這樣認為。明明知道那些都是跟現實天差地遠的展示用幸福,但別人看似完美的樣子,還是讓我們自己縮得越來越小。

惠善的朋友為什麼是用臉書通知結婚消息呢?一般來說,如果是很熟的朋友,應該會打電話或者直接見面告知。選擇用社群媒體的原因,大概是因為她把自己的結婚當成是一場表演,必須要有觀眾,這場演出才有意義。她為什麼不能單純品味自己一生中最燦爛的瞬間,卻要把它變成一場舞台上的表演呢?

她為什麼不能單純品味自己一生中最燦爛的瞬間,卻要把它變成一場舞台上的表演呢?
圖片來源:Pixabay / 作者:thekaleidoscope

這樣的人在一天二十四小時中,只有這時最幸福了。他們唯有得到外界的反應,才能夠感受存在感和幸福。這種狀態,就像被關在名為「外人的眼光」的牢籠裡一樣。

在這個必須嶄露自己的全部才能顯得出眾,且四處充斥著渴望被他人認同的自戀傾向的時代,我們要怎樣才能守護好自己,成長為一個健全的大人呢?

《紐約客》(The New Yorker)雜誌社有個工作叫「事實查核員」(Fact Checker),工作內容是調查新聞是否符合事實,但在刊登出來的新聞中不會找到他們的名字。大衛.茨威格(David Zweig)在他的書《隱系人類》(Invisibles)中,把這種藏在社會中各個角落的人定義為「透明人」。

透明人並不是靠別人的認可得到外在的補償,而是從工作本身的價值,去創造內在的動機。
圖片來源:Pixabay / 作者:geralt

他在書中寫道:「透明人並不是靠別人的認可得到外在的補償,而是從工作本身的價值,去創造內在的動機。」

這些透明人,比起獲得組織內某個人的讚美或認可,反而對於當一個「安靜的英雄」更引以為傲。

他們從工作本身得到喜悅,並且認為比起外人的眼光,讓自己滿意才是最重要的。

不夠耀眼也沒關係

因為朋友結婚而感到憂鬱的惠善,在距離那次諮商談話後的一年後,也傳來了結婚的消息。

有趣的是,即將成為新娘的她變得非常開朗並且幸福。她並沒有想要辦個比朋友更盛大的結婚典禮,反而正好相反。

她的電子喜帖上寫道:「院長,我以前總是在看著朋友的院子,連自己家裡有什麼都搞不清楚。但我現在懂得要把看向朋友的視線轉回自己身上了,這是結婚送給我的禮物。」曾經身為她的主治醫生,這一刻讓我感到非常幸福又充滿成就感。

我們生活在一個可見的(Visible)時代,人們把一切都投注在表面的外貌和角色上。愚蠢的是,人類比起專注於自己擁有的,更想要透過跟別人比較來確認自我的存在;比起自己的本質,更倚賴自己在別人眼中映照出的樣子。

人類比起專注於自己擁有的,更想要透過跟別人比較來確認自我的存在。
圖片來源:Pixabay / 作者:N-Y-C

人們常常以為大人比小孩成熟,事實上卻完全不是這樣。只是年歲徒增而已,絕非變得比較成熟。想要變得成熟,就必須讓真正的「成長」發生才行。

我們到底要在沒有「自己」,只有「別人」的成長上拚命到什麼時候?學歷、外表、錢,一旦陷入了比較的無底洞,就只能一直不幸下去。

年紀越大,我們就應該變得比從前更聰慧、更堅強才對。不跟別人比較,即使只有自己,也可以一個人幸福才行。只要能夠認同自己,人生就不會再空虛了。不要比較後的相對成長,而是要重回自我,專注於自己特有的價值,獲得絕對的成長。要成為不被環境擺布,可以用自己的步調前進的人。

即使不夠耀眼也沒有關係,因為我們每個人早就是一顆閃爍的星星了啊。

本文摘自《擁抱年齡焦慮:不安,其實是推動自己成長的力量》一書。

[taronews-styles book_title=”擁抱年齡焦慮:不安,其實是推動自己成長的力量” book_author=”韓星姬한성희” book_translator=”徐小為” book_publisher=”采實文化” book_publish_date=”2019/05/02″ book_cover=”https://cdn.taronews.tw/files/2019/07/getImage.jpeg” book_link=”https://www.books.com.tw/exep/assp.php/taronews/products/0010820046?utm_source=taronews&utm_medium=ap-books&utm_content=recommend&utm_campaign=ap-201907″ book_link_text=”博客來購書” ext_link_1=”https://www.taaze.tw/apredir.html?155785702/https://www.taaze.tw/goods/11100874609.html?” ext_link_text_1=”讀冊生活購書” style=”book”][/taronews-styles]

 

邀請您加入「芋傳媒」的粉絲專頁
邀請您加入「芋生活」的粉絲專頁
我知道了

評論被關閉。